Si applicano esclusivamente i nostri termini e condizioni di vendita e consegna. Non riconosciamo termini e condizioni del cliente in conflitto o divergenti dai nostri termini e condizioni di vendita, a meno che non ne abbiamo espressamente accettato la validità per iscritto. I nostri termini e condizioni di vendita si applicano anche qualora eseguissimo la consegna al cliente senza riserve, pur essendo a conoscenza di termini e condizioni del cliente in conflitto o divergenti dai nostri termini e condizioni di vendita.
Le nostre offerte sono sempre soggette a modifiche e possono essere revocate in qualsiasi momento fino a quando il cliente non ne abbia ricevuto l'accettazione.
Gli ordini si considerano accettati solo dopo la conferma d'ordine scritta. La nostra conferma d'ordine scritta è determinante per l'entità e le condizioni di consegna. Eventuali divergenze nella conferma d'ordine rispetto ad accordi precedentemente stipulati si considerano approvate se il cliente non solleva obiezioni scritte entro due giorni lavorativi dal ricevimento. Ci riserviamo il diritto di discostarci dall'entità delle prestazioni concordata a causa di modifiche a norme giuridiche o tecniche vincolanti. Valuteremo le richieste del cliente di modifiche al contenuto delle prestazioni da fornire dopo la conclusione del contratto (ad esempio, lavori di ristrutturazione o ampliamento) nell'ambito delle nostre capacità operative e solo dietro pagamento separato in base alla nostra offerta separata o ai nostri prezzi validi al momento dell'accettazione delle richieste di modifica.
Ci riserviamo la proprietà e il copyright su illustrazioni, disegni o altri documenti ricevuti dal cliente prima della conclusione del contratto. Non possono essere resi accessibili a terzi. Il cliente necessita del nostro esplicito consenso scritto prima di trasmetterli a terzi. Salvo diverso accordo esplicito, non siamo tenuti a verificare l'accuratezza delle informazioni e dei materiali forniti dal cliente. Per le macchine prodotte secondo specifiche, disegni o schizzi forniti dal cliente, non siamo responsabili per eventuali violazioni dei diritti di proprietà intellettuale di terzi. Qualora terzi avanzino pretese nei nostri confronti a tal proposito, il cliente è tenuto a manlevarci integralmente da tali pretese.
I nostri prezzi non sono comprensivi di IVA. Salvo diverso accordo, i prezzi indicati si intendono franco fabbrica, esclusi imballaggio, trasporto, assicurazione sul trasporto, montaggio e messa in funzione. Ci riserviamo il diritto di applicare i prezzi validi alla data di consegna qualora la consegna dovesse avvenire dopo quattro mesi dalla conferma dell'ordine. Ciò vale in particolare qualora i prezzi dei materiali, dei salari o di altri fattori di costo siano aumentati dalla conclusione del contratto, oppure qualora circostanze al di fuori del nostro controllo rendano più onerosa la produzione o la distribuzione.
Salvo diverso accordo, il pagamento deve essere effettuato in contanti senza alcuna detrazione, ovvero: 1/3 del valore della consegna al momento dell'ordine, 1/3 del valore della consegna alla notifica di disponibilità alla spedizione da parte nostra e 1/3 30 giorni dopo la data della fattura. Sono considerati pagamenti in contanti solo i pagamenti in contanti e i bonifici bancari. In caso di ritardo di pagamento da parte del cliente, abbiamo il diritto di esigere interessi di mora pari al 3% annuo oltre il tasso di interesse di mora legale. Qualora fossimo in grado di dimostrare un danno maggiore causato dal ritardo, avremo il diritto di richiederlo. Il cliente si riserva il diritto di dimostrare un danno inferiore. Inoltre, in caso di ritardo di pagamento da parte del cliente, tutti i crediti, compresi quelli differiti, diventeranno immediatamente esigibili.
Il cliente ha diritto a compensazione o ritenzione solo se le sue contropretese sono state legalmente accertate, sono incontestate o sono state da noi riconosciute. Inoltre, ha diritto a esercitare il diritto di ritenzione solo nella misura in cui una contropretesa si basi sullo stesso rapporto contrattuale.
Il termine di consegna decorre dall'invio della conferma d'ordine. Esso si considera rispettato se l'oggetto della consegna ha lasciato lo stabilimento o è stata comunicata la disponibilità alla spedizione entro la scadenza del termine di consegna. Eventuali modifiche all'ambito dei servizi concordati con il cliente comporteranno la revoca delle date e dei termini di consegna concordati, salvo diverso accordo. Il rispetto del nostro obbligo di consegna presuppone l'adempimento tempestivo e corretto degli obblighi del cliente (ad esempio, il ricevimento tempestivo degli acconti concordati, la fornitura tempestiva di documenti, autorizzazioni, informazioni tecniche relative ai pezzi lavorati o ai campioni di pezzi che devono essere forniti dal cliente). Il nostro termine di consegna sarà opportunamente prorogato qualora il cliente non adempia ai propri obblighi nei tempi previsti o correttamente o qualora si verifichino ostacoli imprevisti (al 1° febbraio 2021), indipendentemente dal fatto che si verifichino presso il nostro stabilimento o presso i nostri subappaltatori (ad esempio, interruzioni operative, scioperi, ritardi nella consegna di materie prime, ecc.). Non siamo responsabili per le suddette circostanze, anche se si verificano durante un ritardo già in essere. Sono ammesse consegne parziali a condizione che vengano consegnate unità complete o singoli componenti indipendenti.
Se contrattualmente è concordato che l'oggetto della fornitura debba essere installato da noi in un luogo specificato dal cliente, si applica quanto segue: tutti i lavori edili (inclusa la fornitura di energia) devono essere completati prima dell'inizio dell'installazione in modo tale che l'installazione possa iniziare immediatamente dopo la consegna e possa essere eseguita senza interruzioni. Il cliente deve mettere a disposizione un locale asciutto, ben illuminato e chiudibile a chiave per lo stoccaggio di componenti della macchina, materiali, utensili, ecc. Per l'installazione, il cliente deve fornire, a proprie spese, personale ausiliario e altre attrezzature e materiali necessari per l'installazione e la messa in funzione. Il cliente è tenuto a rimborsare le spese di viaggio e alloggio, nonché le tariffe giornaliere applicabili al momento dell'installazione per il personale da noi impiegato. In caso di ritardi nell'installazione si applica di conseguenza la clausola 8, paragrafo 2.
In caso di ritardo dovuto a semplice negligenza, la nostra responsabilità è limitata al danno tipico del contratto e ragionevolmente prevedibile per noi, o alle spese contrattuali tipiche sostenute dal cliente. Tali pretese sono ulteriormente limitate al 25% del valore netto della consegna. In caso di ritardo nella consegna dopo la data di scadenza, il cliente può fissarci un termine ragionevole per la consegna; se tale termine scade senza esito, il cliente ha il diritto di recedere dal contratto. Finché il cliente non ci ha comunicato il recesso, abbiamo diritto all'adempimento anche dopo la scadenza del termine stabilito dal cliente. Il cliente è tenuto ad adottare immediatamente tutte le misure necessarie per limitare il danno. Il pagamento di eventuali penali contrattuali concordate decade in caso di inadempimento da parte del cliente a un obbligo a lui incombente.
In caso di mora nell'accettazione da parte dell'acquirente o di ritardo nei tempi di produzione per inadempimento dell'acquirente ai propri obblighi, o di ritardo nella spedizione su richiesta dell'acquirente, all'acquirente verrà addebitata una tariffa fissa pari allo 0,5% dell'importo della fattura per ogni settimana di stoccaggio. L'acquirente è libero di fornire la prova di costi inferiori. Il rischio di perdita accidentale o deterioramento accidentale dell'articolo acquistato passa all'acquirente al momento della mora nell'accettazione. La spedizione avviene sempre a spese e rischio dell'acquirente franco fabbrica, anche in caso di consegna con mezzi propri. L'imballaggio è addebitato al costo. Su richiesta dell'acquirente, assicuriamo la spedizione contro rotture, danni da trasporto, incendio e acqua a spese dell'acquirente.
La merce consegnata rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento di tutti i nostri crediti derivanti dal rapporto commerciale con il cliente, compresi eventuali crediti futuri. Qualora il valore delle garanzie fornite con riserva di proprietà superi del 20% il nostro credito garantito, svincoleremo la merce su richiesta del cliente e a nostra discrezione. Fino al completo pagamento, la merce non può essere data in pegno o ceduta a titolo di garanzia senza il nostro consenso. L'eventuale rivendita può avvenire solo con riserva di proprietà. La lavorazione o la trasformazione viene sempre eseguita per noi in qualità di produttori, ma senza alcun obbligo per noi. Qualora la nostra comproprietà si estingua a seguito di accorpamento, si concorda che la (com)proprietà del cliente sulla cosa unitaria ci venga trasferita in misura proporzionale al valore. Si concorda che, in caso di rivendita, tutti i crediti del cliente nei confronti dei suoi acquirenti, in particolare per il pagamento del prezzo di acquisto, ci vengano ceduti. Il cliente è tenuto a informarci tempestivamente qualora terzi intendano far valere diritti sulla merce soggetta a riserva di proprietà, in particolare in caso di pignoramento. Il cliente si farà carico dei costi da noi sostenuti per le misure volte a porre rimedio a tale interferenza, in particolare per le procedure di intervento, a meno che non possano essere recuperati dalla controparte. Il cliente è tenuto, su nostra richiesta, a inviarci un elenco dei beni soggetti a riserva di proprietà ancora esistenti, della loro ubicazione e dei crediti vantati nei confronti di terzi, unitamente a copie delle fatture. L'esercizio della riserva di proprietà e il pignoramento dell'oggetto della fornitura da parte nostra non costituiscono un recesso dal contratto.
1. Für Sach- und Rechtsmängel neu hergestellter Ware haften wir wie folgt:
a) Soweit nicht nachfolgend etwas anderes geregelt ist, haften wir für Sach- und Rechtsmängel für einen Zeitraum von 12 Monaten ab Gefahrübergang. Abweichend von Satz 1 gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist, wenn ein Rechtsmangel vorliegt, der in einem dinglichen Recht eines Dritten besteht, aufgrund dessen Herausgabe der Ware verlangt werden kann. Die gesetzliche Gewährleistungsfrist gilt auch im Falle von Vorsatz und grober Fahrlässigkeit, sofern wir einen Mangel arglistig verschwiegen haben oder eine Haltbarkeits- oder Beschaffenheitsgarantie für die Ware übernommen haben. Stand: 01.02.2021
b) Offensichtliche Mängel hat der Besteller unverzüglich, spätestens jedoch zwei Wochen nach Ablieferung anzuzeigen. Sonstige Mängel sind unverzüglich nach Entdeckung anzuzeigen. Die Anzeige hat schriftlich zu erfolgen. Ihr ist eine nachvollziehbare Beschreibung des Mangels beizufügen. Für nicht rechtzeitig angezeigte Mängel entfällt die Gewährleistung.
c) Wir sind nach unserer Wahl berechtigt, innerhalb angemessener Frist Mängel durch Nachbesserung oder durch Lieferung mangelfreier Ware zu beheben. Wir sind berechtigt, solche Änderungen an der Ware durchzuführen, die aufgrund von Mängeln erforderlich werden, soweit dadurch die vertragsgegenständliche Leistung nicht mehr als nur unerheblich verändert wird. Die betreffenden Teile sind auf unser Verlangen an uns zu senden. Die für die Nachbesserung bzw. Ersatzlieferung erforderlichen Kosten tragen wir, sofern sich die Beanstandung als berechtigt herausstellt. Erhöhen sich die Kosten dadurch, dass die Ware – falls der Besteller Endabnehmer ist - an einen anderen Ort, als die vereinbarte Lieferanschrift verbracht oder nicht bestimmungsgemäß verwendet wird oder – falls der Besteller Händler ist – die Ware außerhalb der EU verbracht oder nicht bestimmungsgemäß verwendet wird, so sind die Mehrkosten von dem Besteller zu tragen. Maschinen oder Maschinenteile, die wir im Rahmen der Gewährleistung austauschen, reparieren oder ersetzen, unterliegen keiner gesonderten Gewährleistung. Die Gewährleistung für geleisteten Ersatz endet mit dem Ablauf der Gewährleistungsfrist für die ursprünglich gelieferte Ware.
d) Schlägt die Mängelbeseitigung endgültig fehl, kann der Besteller nach den gesetzlichen Bestimmungen Herabsetzung der Vergütung verlangen oder von der betreffenden Bestellung zurücktreten. Bei nur unerheblicher Minderung des Werts oder der Tauglichkeit der Ware ist der Rücktritt ausgeschlossen, ebenso, wenn der Besteller sich im Annahmeverzug befindet oder für den Mangel überwiegend verantwortlich ist. Die Parteien sind sich darüber einig, dass aufgrund der Komplexität der Ware gegebenenfalls mehr als zwei Nachbesserungsversuche zur Mangelbeseitigung erforderlich sein können.
e) Solange der Besteller uns gegenüber nicht den Rücktritt erklärt hat, sind wir auch nach Ablauf der vom Besteller gesetzten Frist zur Erfüllung berechtigt.
f) Etwaige Schadens- oder Aufwendungsersatzansprüche des Bestellers sind - außer im Falle des Vorsatzes oder der groben Fahrlässigkeit – auf den Ersatz solcher Schäden oder Aufwendungen beschränkt, die typischerweise vorhersehbar waren.
g) Stellt sich heraus, dass ein Gewährleistungsfall nicht vorlag, hat der Besteller die von uns erbrachten Leistungen nach unseren jeweils zum Zeitpunkt der Leistungserbringung gültigen allgemeinen Preise zu vergüten. Die Mängelhaftung bezieht sich nicht auf natürliche Abnutzung, ferner nicht auf Schäden, die infolge fehlerhafter Behandlung oder übermäßiger Beanspruchung durch den Besteller entstehen. Durch etwa seitens des Bestellers oder Dritte ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung vorgenommene Änderungen oder Instandsetzungsarbeiten wird unsere Haftung aufgehoben, es sei denn, der Besteller weist nach, dass der Mangel nicht auf die Änderung zurückzuführen ist. Zur Vornahme aller uns notwendig erscheinenden Änderungen oder Reparaturen sowie zur Lieferung von Ersatzteilen hat uns der Besteller unentgeltlich die erforderliche Zeit und Gelegenheit zu den üblichen Geschäftszeiten zu gewähren und auf unser Verlangen in angemessenem Umfang Hilfskräfte zur Verfügung zu stellen; andernfalls sind wir von der Gewährleistungsverpflichtung befreit und der Besteller ist verpflichtet, alle noch offenen Forderungen vollständig auszugleichen. Der Besteller ist verpflichtet, in zumutbarem Umfang Reparaturen nach unseren Anweisungen selbst vorzunehmen.
h) Gerät der Besteller mit seinen Zahlungsverpflichtungen aus diesem Vertrag in Verzug, so entbindet uns dies für die Dauer des Verzugs von jeder Verpflichtung zur Gewährleistung.
2. Für Sach- und Rechtsmängel gebrauchter Ware haften wir wie folgt:
a) Soweit nicht etwas anderes vereinbart ist, haften wir für Sach- und Rechtsmängel gebrauchter Ware nur für Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit sowie für die Erfüllung von uns etwa gewährter Haltbarkeits- oder Beschaffenheitsgarantien.
b) Soweit wir gebrauchte Ware überholt haben, haften wir für die Dauer von 12 Monaten auch ohne Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit für Mängel der überholten Teile. Welche Teile wir überholen, ergibt sich aus der Produktbeschreibung. Abweichend von Satz 1 gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist, wenn ein Rechtsmangel vorliegt, der in einem dinglichen Recht eines Dritten besteht, aufgrund dessen Herausgabe des überholten Teils verlangt werden kann.
c) Die Haftung ist bei Sachmängeln in jedem Fall auf Nachbesserung oder Ersatz der mangelhaften Teile beschränkt.
In caso di eventi imprevisti o qualora l'ordine dovesse successivamente risultare impossibile da eseguire, ci riserviamo il diritto di recedere dal contratto in tutto o in parte. Qualora, dopo la conclusione del contratto di acquisto, venissimo a conoscenza di difficoltà finanziarie del cliente, potremmo richiedere garanzie a fronte del corrispettivo o recedere dal contratto, tenendo conto delle spese sostenute.
Salvo quanto diversamente previsto nei presenti Termini e Condizioni di Vendita e Consegna, la nostra responsabilità per violazioni di obblighi è limitata come segue:
a) Siamo responsabili illimitatamente per dolo e colpa grave da parte nostra, dei nostri rappresentanti legali o ausiliari, nonché per danni derivanti da lesioni alla vita, al corpo o alla salute, a partire dal 1° febbraio 2021, che si basano su una violazione di un obbligo di cui siamo responsabili noi, i nostri rappresentanti legali o ausiliari.
b) Per altre violazioni colpose di obblighi contrattuali essenziali, siamo responsabili in linea di principio, indipendentemente dal fondamento giuridico. Resta impregiudicato il diritto di recesso del cliente previsto dalla legge; tuttavia, saremo responsabili solo per l'ammontare del danno o delle spese tipicamente prevedibili.
c) In caso contrario, la responsabilità è esclusa.
d) Nella misura in cui siamo responsabili ai sensi del paragrafo b), la nostra responsabilità è limitata all'importo coperto dalla nostra assicurazione sulla responsabilità civile aziendale.
e) Le limitazioni di responsabilità di cui sopra si applicano anche ai nostri dipendenti.
f) Restano impregiudicate le disposizioni della legge sulla responsabilità del produttore.
Non sono stati stipulati accordi collaterali verbali. Le modifiche agli accordi contrattuali sono valide solo se confermate per iscritto.
Il contratto rimane vincolante anche qualora singole disposizioni siano invalide. La disposizione invalida dovrà essere sostituita o integrata in modo tale da conseguire lo scopo economico previsto.
Il foro competente per tutte le controversie derivanti dal presente contratto è il Limburgo. Inoltre, abbiamo il diritto di citare in giudizio il cliente presso il suo foro competente.
Il presente contratto è regolato dal diritto della Repubblica Federale Tedesca. È esclusa l'applicabilità della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci.
Si applicano esclusivamente i nostri termini e condizioni di vendita e consegna. Non riconosciamo termini e condizioni del cliente in conflitto o divergenti dai nostri termini e condizioni di vendita, a meno che non ne abbiamo espressamente accettato la validità per iscritto. I nostri termini e condizioni di vendita si applicano anche qualora eseguissimo la consegna al cliente senza riserve, pur essendo a conoscenza di termini e condizioni del cliente in conflitto o divergenti dai nostri termini e condizioni di vendita.
Le nostre offerte sono sempre soggette a modifiche e possono essere revocate in qualsiasi momento fino a quando il cliente non ne abbia ricevuto l'accettazione.
Gli ordini si considerano accettati solo dopo la conferma d'ordine scritta. La nostra conferma d'ordine scritta è determinante per l'entità e le condizioni di consegna. Eventuali divergenze nella conferma d'ordine rispetto ad accordi precedentemente stipulati si considerano approvate se il cliente non solleva obiezioni scritte entro due giorni lavorativi dal ricevimento. Ci riserviamo il diritto di discostarci dall'entità delle prestazioni concordata a causa di modifiche a norme giuridiche o tecniche vincolanti. Valuteremo le richieste del cliente di modifiche al contenuto delle prestazioni da fornire dopo la conclusione del contratto (ad esempio, lavori di ristrutturazione o ampliamento) nell'ambito delle nostre capacità operative e solo dietro pagamento separato in base alla nostra offerta separata o ai nostri prezzi validi al momento dell'accettazione delle richieste di modifica.
Ci riserviamo la proprietà e il copyright su illustrazioni, disegni o altri documenti ricevuti dal cliente prima della conclusione del contratto. Non possono essere resi accessibili a terzi. Il cliente necessita del nostro esplicito consenso scritto prima di trasmetterli a terzi. Salvo diverso accordo esplicito, non siamo tenuti a verificare l'accuratezza delle informazioni e dei materiali forniti dal cliente. Per le macchine prodotte secondo specifiche, disegni o schizzi forniti dal cliente, non siamo responsabili per eventuali violazioni dei diritti di proprietà intellettuale di terzi. Qualora terzi avanzino pretese nei nostri confronti a tal proposito, il cliente è tenuto a manlevarci integralmente da tali pretese.
I nostri prezzi non sono comprensivi di IVA. Salvo diverso accordo, i prezzi indicati si intendono franco fabbrica, esclusi imballaggio, trasporto, assicurazione sul trasporto, montaggio e messa in funzione. Ci riserviamo il diritto di applicare i prezzi validi alla data di consegna qualora la consegna dovesse avvenire dopo quattro mesi dalla conferma dell'ordine. Ciò vale in particolare qualora i prezzi dei materiali, dei salari o di altri fattori di costo siano aumentati dalla conclusione del contratto, oppure qualora circostanze al di fuori del nostro controllo rendano più onerosa la produzione o la distribuzione.
Salvo diverso accordo, il pagamento deve essere effettuato in contanti senza alcuna detrazione, ovvero: 1/3 del valore della consegna al momento dell'ordine, 1/3 del valore della consegna alla notifica di disponibilità alla spedizione da parte nostra e 1/3 30 giorni dopo la data della fattura. Sono considerati pagamenti in contanti solo i pagamenti in contanti e i bonifici bancari. In caso di ritardo di pagamento da parte del cliente, abbiamo il diritto di esigere interessi di mora pari al 3% annuo oltre il tasso di interesse di mora legale. Qualora fossimo in grado di dimostrare un danno maggiore causato dal ritardo, avremo il diritto di richiederlo. Il cliente si riserva il diritto di dimostrare un danno inferiore. Inoltre, in caso di ritardo di pagamento da parte del cliente, tutti i crediti, compresi quelli differiti, diventeranno immediatamente esigibili.
Il cliente ha diritto a compensazione o ritenzione solo se le sue contropretese sono state legalmente accertate, sono incontestate o sono state da noi riconosciute. Inoltre, ha diritto a esercitare il diritto di ritenzione solo nella misura in cui una contropretesa si basi sullo stesso rapporto contrattuale.
Il termine di consegna decorre dall'invio della conferma d'ordine. Esso si considera rispettato se l'oggetto della consegna ha lasciato lo stabilimento o è stata comunicata la disponibilità alla spedizione entro la scadenza del termine di consegna. Eventuali modifiche all'ambito dei servizi concordati con il cliente comporteranno la revoca delle date e dei termini di consegna concordati, salvo diverso accordo. Il rispetto del nostro obbligo di consegna presuppone l'adempimento tempestivo e corretto degli obblighi del cliente (ad esempio, il ricevimento tempestivo degli acconti concordati, la fornitura tempestiva di documenti, autorizzazioni, informazioni tecniche relative ai pezzi lavorati o ai campioni di pezzi che devono essere forniti dal cliente). Il nostro termine di consegna sarà opportunamente prorogato qualora il cliente non adempia ai propri obblighi nei tempi previsti o correttamente o qualora si verifichino ostacoli imprevisti (al 1° febbraio 2021), indipendentemente dal fatto che si verifichino presso il nostro stabilimento o presso i nostri subappaltatori (ad esempio, interruzioni operative, scioperi, ritardi nella consegna di materie prime, ecc.). Non siamo responsabili per le suddette circostanze, anche se si verificano durante un ritardo già in essere. Sono ammesse consegne parziali a condizione che vengano consegnate unità complete o singoli componenti indipendenti.
Se contrattualmente è concordato che l'oggetto della fornitura debba essere installato da noi in un luogo specificato dal cliente, si applica quanto segue: tutti i lavori edili (inclusa la fornitura di energia) devono essere completati prima dell'inizio dell'installazione in modo tale che l'installazione possa iniziare immediatamente dopo la consegna e possa essere eseguita senza interruzioni. Il cliente deve mettere a disposizione un locale asciutto, ben illuminato e chiudibile a chiave per lo stoccaggio di componenti della macchina, materiali, utensili, ecc. Per l'installazione, il cliente deve fornire, a proprie spese, personale ausiliario e altre attrezzature e materiali necessari per l'installazione e la messa in funzione. Il cliente è tenuto a rimborsare le spese di viaggio e alloggio, nonché le tariffe giornaliere applicabili al momento dell'installazione per il personale da noi impiegato. In caso di ritardi nell'installazione si applica di conseguenza la clausola 8, paragrafo 2.
In caso di ritardo dovuto a semplice negligenza, la nostra responsabilità è limitata al danno tipico del contratto e ragionevolmente prevedibile per noi, o alle spese contrattuali tipiche sostenute dal cliente. Tali pretese sono ulteriormente limitate al 25% del valore netto della consegna. In caso di ritardo nella consegna dopo la data di scadenza, il cliente può fissarci un termine ragionevole per la consegna; se tale termine scade senza esito, il cliente ha il diritto di recedere dal contratto. Finché il cliente non ci ha comunicato il recesso, abbiamo diritto all'adempimento anche dopo la scadenza del termine stabilito dal cliente. Il cliente è tenuto ad adottare immediatamente tutte le misure necessarie per limitare il danno. Il pagamento di eventuali penali contrattuali concordate decade in caso di inadempimento da parte del cliente a un obbligo a lui incombente.
In caso di mora nell'accettazione da parte dell'acquirente o di ritardo nei tempi di produzione per inadempimento dell'acquirente ai propri obblighi, o di ritardo nella spedizione su richiesta dell'acquirente, all'acquirente verrà addebitata una tariffa fissa pari allo 0,5% dell'importo della fattura per ogni settimana di stoccaggio. L'acquirente è libero di fornire la prova di costi inferiori. Il rischio di perdita accidentale o deterioramento accidentale dell'articolo acquistato passa all'acquirente al momento della mora nell'accettazione. La spedizione avviene sempre a spese e rischio dell'acquirente franco fabbrica, anche in caso di consegna con mezzi propri. L'imballaggio è addebitato al costo. Su richiesta dell'acquirente, assicuriamo la spedizione contro rotture, danni da trasporto, incendio e acqua a spese dell'acquirente.
La merce consegnata rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento di tutti i nostri crediti derivanti dal rapporto commerciale con il cliente, compresi eventuali crediti futuri. Qualora il valore delle garanzie fornite con riserva di proprietà superi del 20% il nostro credito garantito, svincoleremo la merce su richiesta del cliente e a nostra discrezione. Fino al completo pagamento, la merce non può essere data in pegno o ceduta a titolo di garanzia senza il nostro consenso. L'eventuale rivendita può avvenire solo con riserva di proprietà. La lavorazione o la trasformazione viene sempre eseguita per noi in qualità di produttori, ma senza alcun obbligo per noi. Qualora la nostra comproprietà si estingua a seguito di accorpamento, si concorda che la (com)proprietà del cliente sulla cosa unitaria ci venga trasferita in misura proporzionale al valore. Si concorda che, in caso di rivendita, tutti i crediti del cliente nei confronti dei suoi acquirenti, in particolare per il pagamento del prezzo di acquisto, ci vengano ceduti. Il cliente è tenuto a informarci tempestivamente qualora terzi intendano far valere diritti sulla merce soggetta a riserva di proprietà, in particolare in caso di pignoramento. Il cliente si farà carico dei costi da noi sostenuti per le misure volte a porre rimedio a tale interferenza, in particolare per le procedure di intervento, a meno che non possano essere recuperati dalla controparte. Il cliente è tenuto, su nostra richiesta, a inviarci un elenco dei beni soggetti a riserva di proprietà ancora esistenti, della loro ubicazione e dei crediti vantati nei confronti di terzi, unitamente a copie delle fatture. L'esercizio della riserva di proprietà e il pignoramento dell'oggetto della fornitura da parte nostra non costituiscono un recesso dal contratto.
1. Für Sach- und Rechtsmängel neu hergestellter Ware haften wir wie folgt:
a) Soweit nicht nachfolgend etwas anderes geregelt ist, haften wir für Sach- und Rechtsmängel für einen Zeitraum von 12 Monaten ab Gefahrübergang. Abweichend von Satz 1 gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist, wenn ein Rechtsmangel vorliegt, der in einem dinglichen Recht eines Dritten besteht, aufgrund dessen Herausgabe der Ware verlangt werden kann. Die gesetzliche Gewährleistungsfrist gilt auch im Falle von Vorsatz und grober Fahrlässigkeit, sofern wir einen Mangel arglistig verschwiegen haben oder eine Haltbarkeits- oder Beschaffenheitsgarantie für die Ware übernommen haben. Stand: 01.02.2021
b) Offensichtliche Mängel hat der Besteller unverzüglich, spätestens jedoch zwei Wochen nach Ablieferung anzuzeigen. Sonstige Mängel sind unverzüglich nach Entdeckung anzuzeigen. Die Anzeige hat schriftlich zu erfolgen. Ihr ist eine nachvollziehbare Beschreibung des Mangels beizufügen. Für nicht rechtzeitig angezeigte Mängel entfällt die Gewährleistung.
c) Wir sind nach unserer Wahl berechtigt, innerhalb angemessener Frist Mängel durch Nachbesserung oder durch Lieferung mangelfreier Ware zu beheben. Wir sind berechtigt, solche Änderungen an der Ware durchzuführen, die aufgrund von Mängeln erforderlich werden, soweit dadurch die vertragsgegenständliche Leistung nicht mehr als nur unerheblich verändert wird. Die betreffenden Teile sind auf unser Verlangen an uns zu senden. Die für die Nachbesserung bzw. Ersatzlieferung erforderlichen Kosten tragen wir, sofern sich die Beanstandung als berechtigt herausstellt. Erhöhen sich die Kosten dadurch, dass die Ware – falls der Besteller Endabnehmer ist - an einen anderen Ort, als die vereinbarte Lieferanschrift verbracht oder nicht bestimmungsgemäß verwendet wird oder – falls der Besteller Händler ist – die Ware außerhalb der EU verbracht oder nicht bestimmungsgemäß verwendet wird, so sind die Mehrkosten von dem Besteller zu tragen. Maschinen oder Maschinenteile, die wir im Rahmen der Gewährleistung austauschen, reparieren oder ersetzen, unterliegen keiner gesonderten Gewährleistung. Die Gewährleistung für geleisteten Ersatz endet mit dem Ablauf der Gewährleistungsfrist für die ursprünglich gelieferte Ware.
d) Schlägt die Mängelbeseitigung endgültig fehl, kann der Besteller nach den gesetzlichen Bestimmungen Herabsetzung der Vergütung verlangen oder von der betreffenden Bestellung zurücktreten. Bei nur unerheblicher Minderung des Werts oder der Tauglichkeit der Ware ist der Rücktritt ausgeschlossen, ebenso, wenn der Besteller sich im Annahmeverzug befindet oder für den Mangel überwiegend verantwortlich ist. Die Parteien sind sich darüber einig, dass aufgrund der Komplexität der Ware gegebenenfalls mehr als zwei Nachbesserungsversuche zur Mangelbeseitigung erforderlich sein können.
e) Solange der Besteller uns gegenüber nicht den Rücktritt erklärt hat, sind wir auch nach Ablauf der vom Besteller gesetzten Frist zur Erfüllung berechtigt.
f) Etwaige Schadens- oder Aufwendungsersatzansprüche des Bestellers sind - außer im Falle des Vorsatzes oder der groben Fahrlässigkeit – auf den Ersatz solcher Schäden oder Aufwendungen beschränkt, die typischerweise vorhersehbar waren.
g) Stellt sich heraus, dass ein Gewährleistungsfall nicht vorlag, hat der Besteller die von uns erbrachten Leistungen nach unseren jeweils zum Zeitpunkt der Leistungserbringung gültigen allgemeinen Preise zu vergüten. Die Mängelhaftung bezieht sich nicht auf natürliche Abnutzung, ferner nicht auf Schäden, die infolge fehlerhafter Behandlung oder übermäßiger Beanspruchung durch den Besteller entstehen. Durch etwa seitens des Bestellers oder Dritte ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung vorgenommene Änderungen oder Instandsetzungsarbeiten wird unsere Haftung aufgehoben, es sei denn, der Besteller weist nach, dass der Mangel nicht auf die Änderung zurückzuführen ist. Zur Vornahme aller uns notwendig erscheinenden Änderungen oder Reparaturen sowie zur Lieferung von Ersatzteilen hat uns der Besteller unentgeltlich die erforderliche Zeit und Gelegenheit zu den üblichen Geschäftszeiten zu gewähren und auf unser Verlangen in angemessenem Umfang Hilfskräfte zur Verfügung zu stellen; andernfalls sind wir von der Gewährleistungsverpflichtung befreit und der Besteller ist verpflichtet, alle noch offenen Forderungen vollständig auszugleichen. Der Besteller ist verpflichtet, in zumutbarem Umfang Reparaturen nach unseren Anweisungen selbst vorzunehmen.
h) Gerät der Besteller mit seinen Zahlungsverpflichtungen aus diesem Vertrag in Verzug, so entbindet uns dies für die Dauer des Verzugs von jeder Verpflichtung zur Gewährleistung.
2. Für Sach- und Rechtsmängel gebrauchter Ware haften wir wie folgt:
a) Soweit nicht etwas anderes vereinbart ist, haften wir für Sach- und Rechtsmängel gebrauchter Ware nur für Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit sowie für die Erfüllung von uns etwa gewährter Haltbarkeits- oder Beschaffenheitsgarantien.
b) Soweit wir gebrauchte Ware überholt haben, haften wir für die Dauer von 12 Monaten auch ohne Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit für Mängel der überholten Teile. Welche Teile wir überholen, ergibt sich aus der Produktbeschreibung. Abweichend von Satz 1 gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist, wenn ein Rechtsmangel vorliegt, der in einem dinglichen Recht eines Dritten besteht, aufgrund dessen Herausgabe des überholten Teils verlangt werden kann.
c) Die Haftung ist bei Sachmängeln in jedem Fall auf Nachbesserung oder Ersatz der mangelhaften Teile beschränkt.
In caso di eventi imprevisti o qualora l'ordine dovesse successivamente risultare impossibile da eseguire, ci riserviamo il diritto di recedere dal contratto in tutto o in parte. Qualora, dopo la conclusione del contratto di acquisto, venissimo a conoscenza di difficoltà finanziarie del cliente, potremmo richiedere garanzie a fronte del corrispettivo o recedere dal contratto, tenendo conto delle spese sostenute.
Salvo quanto diversamente previsto nei presenti Termini e Condizioni di Vendita e Consegna, la nostra responsabilità per violazioni di obblighi è limitata come segue:
a) Siamo responsabili illimitatamente per dolo e colpa grave da parte nostra, dei nostri rappresentanti legali o ausiliari, nonché per danni derivanti da lesioni alla vita, al corpo o alla salute, a partire dal 1° febbraio 2021, che si basano su una violazione di un obbligo di cui siamo responsabili noi, i nostri rappresentanti legali o ausiliari.
b) Per altre violazioni colpose di obblighi contrattuali essenziali, siamo responsabili in linea di principio, indipendentemente dal fondamento giuridico. Resta impregiudicato il diritto di recesso del cliente previsto dalla legge; tuttavia, saremo responsabili solo per l'ammontare del danno o delle spese tipicamente prevedibili.
c) In caso contrario, la responsabilità è esclusa.
d) Nella misura in cui siamo responsabili ai sensi del paragrafo b), la nostra responsabilità è limitata all'importo coperto dalla nostra assicurazione sulla responsabilità civile aziendale.
e) Le limitazioni di responsabilità di cui sopra si applicano anche ai nostri dipendenti.
f) Restano impregiudicate le disposizioni della legge sulla responsabilità del produttore.
Non sono stati stipulati accordi collaterali verbali. Le modifiche agli accordi contrattuali sono valide solo se confermate per iscritto.
Il contratto rimane vincolante anche qualora singole disposizioni siano invalide. La disposizione invalida dovrà essere sostituita o integrata in modo tale da conseguire lo scopo economico previsto.
Il foro competente per tutte le controversie derivanti dal presente contratto è il Limburgo. Inoltre, abbiamo il diritto di citare in giudizio il cliente presso il suo foro competente.
Il presente contratto è regolato dal diritto della Repubblica Federale Tedesca. È esclusa l'applicabilità della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci.