Termenii și condițiile noastre de vânzare și livrare se aplică exclusiv. Nu recunoaștem niciun termen și condiții ale clientului care intră în conflict cu sau se abat de la termenii și condițiile noastre de vânzare, cu excepția cazului în care am fost de acord în mod expres în scris cu validitatea acestora. Termenii și condițiile noastre de vânzare se aplică, de asemenea, dacă efectuăm livrarea către client fără rezerve, în ciuda faptului că suntem conștienți de termenii și condițiile clientului care intră în conflict cu sau se abat de la termenii și condițiile noastre de vânzare.
Ofertele noastre pot fi întotdeauna modificate și pot fi revocate în orice moment până când clientul primește acceptul acestora.
Comenzile sunt considerate acceptate numai după confirmarea scrisă a comenzii. Confirmarea noastră scrisă a comenzii este decisivă pentru domeniul de aplicare și condițiile de livrare. Abaterile de la confirmarea comenzii față de acordurile încheiate anterior sunt considerate aprobate dacă clientul nu obiectează în scris în termen de două zile lucrătoare de la primire. Ne rezervăm dreptul de a ne abate de la domeniul de aplicare convenit al serviciilor din cauza modificărilor standardelor legale sau tehnice obligatorii. Vom lua în considerare solicitările clienților de modificare a conținutului serviciilor care urmează a fi furnizate după încheierea contractului (de exemplu, lucrări de conversie sau extindere) în limita capacităților noastre operaționale și numai contra unei remunerații separate, în conformitate cu oferta noastră separată sau cu prețurile noastre valabile la momentul acceptării solicitărilor de modificare.
Ne rezervăm dreptul de proprietate și drepturile de autor asupra oricăror ilustrații, desene sau alte documente primite de client înainte de încheierea contractului. Acestea nu pot fi puse la dispoziția terților. Clientul are nevoie de acordul nostru scris expres înainte de a le transmite unor terți. Cu excepția cazului în care se convine altfel în mod expres, nu suntem obligați să verificăm exactitatea informațiilor și materialelor furnizate de client. Pentru mașinile fabricate conform specificațiilor, desenelor sau schițelor furnizate de client, nu suntem răspunzători pentru nicio încălcare a drepturilor de proprietate intelectuală ale terților. Dacă terții invocă pretenții împotriva noastră în această privință, clientul trebuie să ne despăgubească integral pentru astfel de pretenții.
Prețurile noastre nu includ TVA. Cu excepția cazului în care se convine altfel, prețurile cotate sunt franco fabrică, excluzând ambalajul, transportul, asigurarea de transport, asamblarea sau punerea în funcțiune. Ne rezervăm dreptul de a percepe prețurile valabile la data livrării dacă livrarea urmează să aibă loc mai târziu de patru luni de la confirmarea comenzii. Acest lucru se aplică în special dacă prețurile materialelor, salariile sau alți factori de cost au crescut de la încheierea contractului sau dacă circumstanțe independente de voința noastră fac producția sau distribuția mai scumpe.
Cu excepția cazului în care se convine altfel, plata se efectuează în numerar, fără nicio deducere, și anume: 1/3 din valoarea livrării la momentul comenzii, 1/3 din valoarea livrării la notificarea noastră privind disponibilitatea pentru expediere și 1/3 la 30 de zile de la data facturii. Doar plățile în numerar și transferurile bancare sunt considerate plăți în numerar. În cazul în care clientul nu își îndeplinește obligațiile de plată, avem dreptul să solicităm dobânzi de întârziere la o rată de 3% pe an peste rata legală a dobânzii de întârziere. Dacă putem dovedi daune mai mari cauzate de întârziere, avem dreptul să le solicităm. Clientul își rezervă dreptul de a dovedi daune mai mici. În plus, în cazul în care clientul nu își îndeplinește obligațiile de plată, toate creanțele, inclusiv creanțele amânate, devin scadente imediat.
Clientul are dreptul la drept de compensare sau retenție numai dacă creanțele sale reconvenționale au fost legal stabilite, sunt necontestate sau au fost recunoscute de noi. În plus, el are dreptul să exercite un drept de retenție numai în măsura în care o creanță reconvențională se bazează pe aceeași relație contractuală.
Perioada de livrare începe odată cu expedierea confirmării comenzii. Aceasta se consideră îndeplinită dacă articolul livrat a părăsit fabrica sau dacă disponibilitatea de expediere a fost comunicată până la expirarea perioadei de livrare. Modificările aduse domeniului de servicii convenit cu clientul vor duce la anularea datelor și termenelor de livrare convenite, cu excepția cazului în care se convine altfel. Respectarea obligației noastre de livrare presupune îndeplinirea la timp sau corespunzătoare a obligațiilor clientului (de exemplu, primirea la timp a avansurilor convenite, furnizarea la timp a documentelor, aprobărilor, informațiilor tehnice privind piesele sau mostrele de piese care trebuie furnizate de către client). Perioada noastră de livrare va fi prelungită în mod corespunzător dacă clientul nu își îndeplinește obligațiile la timp sau în mod corespunzător sau dacă apar obstacole neprevăzute (începând cu 1 februarie 2021), indiferent dacă acestea apar la fabrica noastră sau la subcontractanții noștri (de exemplu, întreruperi operaționale, greve, întârzieri în livrarea materiilor prime etc.). Nu suntem responsabili pentru circumstanțele menționate anterior, chiar dacă acestea apar în timpul unei întârzieri existente. Livrările parțiale sunt permise cu condiția ca unități complete sau componente individuale independente să fie livrate.
Dacă se convine contractual ca articolul livrat să fie instalat de noi într-o locație specificată de client, se aplică următoarele: Toate lucrările de construcție (inclusiv alimentarea cu energie) trebuie finalizate înainte de începerea instalării, astfel încât instalarea să poată începe imediat după livrare și să fie efectuată fără întrerupere. Clientul trebuie să asigure o încăpere uscată, bine luminată și încuiată pentru depozitarea pieselor mașinii, materialelor, uneltelor etc. Pentru instalare, clientul trebuie să furnizeze, pe cheltuiala proprie, personal auxiliar și alte echipamente și consumabile necesare pentru instalare și punere în funcțiune. Clientul trebuie să ramburseze costurile de călătorie și cazare, precum și tarifele zilnice aplicabile la momentul instalării pentru angajații detașați de noi. Clauza 8, Alineatul 2 se aplică în mod corespunzător întârzierilor la instalare.
În caz de întârziere datorată neglijenței simple, răspunderea noastră este limitată la daunele tipice contractului și previzibile în mod rezonabil pentru noi sau la cheltuielile contractuale tipice suportate de client. Aceste pretenții sunt limitate în continuare la 25% din valoarea netă a livrării. Dacă livrarea este întârziată după data scadenței, clientul ne poate stabili un termen limită rezonabil pentru livrare; dacă acest termen expiră fără rezultat, clientul are dreptul să se retragă din contract. Atâta timp cât clientul nu ne-a notificat despre retragere, avem dreptul la îndeplinire chiar și după expirarea termenului stabilit de client. Clientul este obligat să ia imediat toate măsurile pentru atenuarea daunelor. Plata oricărei penalități contractuale convenite va fi nulă dacă clientul nu își îndeplinește o obligație care îi revine.
Dacă cumpărătorul nu își îndeplinește obligațiile cu acceptarea sau dacă timpul de producție este întârziat din cauza neîndeplinirii obligațiilor de către cumpărător sau dacă expedierea este întârziată la cererea cumpărătorului, acestuia i se va percepe o taxă fixă de jumătate de procent din valoarea facturii pentru fiecare săptămână, reprezentând costurile de depozitare. Cumpărătorul este liber să furnizeze dovezi ale unor costuri mai mici. Riscul de pierdere accidentală sau deteriorare accidentală a articolului achiziționat trece asupra cumpărătorului în momentul în care acesta nu își îndeplinește obligațiile cu acceptarea. Expedierea este întotdeauna pe cheltuiala și riscul cumpărătorului, franco fabrică, chiar și atunci când livrările se efectuează folosind propriile vehicule ale companiei. Ambalajul se percepe la cost. La cererea cumpărătorului, vom asigura expedierea împotriva spargerii, transportului, incendiului și daunelor provocate de apă, pe cheltuiala cumpărătorului.
Bunurile livrate rămân proprietatea noastră până când toate creanțele noastre care decurg din relația de afaceri cu clientul au fost achitate integral, inclusiv orice creanțe viitoare. Dacă valoarea garanțiilor oferite prin rezerva dreptului de proprietate depășește creanța noastră garantată cu 20%, vom elibera bunurile la cererea clientului și la discreția noastră. Până la efectuarea plății integrale, bunurile nu pot fi gajate sau cesionate ca garanție fără consimțământul nostru. În cazul revânzării, acest lucru se poate face numai cu condiția reținerii dreptului de proprietate. Prelucrarea sau transformarea se efectuează întotdeauna pentru noi, în calitate de producător, dar fără nicio obligație din partea noastră. Dacă coproprietatea noastră expiră prin combinare, se convine prin prezenta că (co)proprietatea clientului asupra articolului unificat ne va trece proporțional cu valoarea. Se convine că, la revânzare, toate creanțele clientului împotriva clienților săi, în special pentru plata prețului de achiziție, ne sunt cesionate. Clientul trebuie să ne notifice imediat dacă terții doresc să își exercite drepturi asupra bunurilor rezervate, în special dacă apar popriri. Clientul va suporta costurile suportate de noi pentru măsurile de remediere a unei astfel de intervenții, în special pentru procedurile de intervenție, cu excepția cazului în care acestea pot fi recuperate de la cealaltă parte. Clientul este obligat, la cererea noastră, să ne trimită o listă a bunurilor care fac obiectul reținerii dreptului de proprietate și care sunt încă existente, locația acestora și creanțele față de debitori terți, împreună cu copii ale facturilor. Recuperarea dreptului de proprietate și confiscarea obiectului livrării de către noi nu vor fi considerate o retragere din contract.
1. Für Sach- und Rechtsmängel neu hergestellter Ware haften wir wie folgt:
a) Soweit nicht nachfolgend etwas anderes geregelt ist, haften wir für Sach- und Rechtsmängel für einen Zeitraum von 12 Monaten ab Gefahrübergang. Abweichend von Satz 1 gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist, wenn ein Rechtsmangel vorliegt, der in einem dinglichen Recht eines Dritten besteht, aufgrund dessen Herausgabe der Ware verlangt werden kann. Die gesetzliche Gewährleistungsfrist gilt auch im Falle von Vorsatz und grober Fahrlässigkeit, sofern wir einen Mangel arglistig verschwiegen haben oder eine Haltbarkeits- oder Beschaffenheitsgarantie für die Ware übernommen haben. Stand: 01.02.2021
b) Offensichtliche Mängel hat der Besteller unverzüglich, spätestens jedoch zwei Wochen nach Ablieferung anzuzeigen. Sonstige Mängel sind unverzüglich nach Entdeckung anzuzeigen. Die Anzeige hat schriftlich zu erfolgen. Ihr ist eine nachvollziehbare Beschreibung des Mangels beizufügen. Für nicht rechtzeitig angezeigte Mängel entfällt die Gewährleistung.
c) Wir sind nach unserer Wahl berechtigt, innerhalb angemessener Frist Mängel durch Nachbesserung oder durch Lieferung mangelfreier Ware zu beheben. Wir sind berechtigt, solche Änderungen an der Ware durchzuführen, die aufgrund von Mängeln erforderlich werden, soweit dadurch die vertragsgegenständliche Leistung nicht mehr als nur unerheblich verändert wird. Die betreffenden Teile sind auf unser Verlangen an uns zu senden. Die für die Nachbesserung bzw. Ersatzlieferung erforderlichen Kosten tragen wir, sofern sich die Beanstandung als berechtigt herausstellt. Erhöhen sich die Kosten dadurch, dass die Ware – falls der Besteller Endabnehmer ist - an einen anderen Ort, als die vereinbarte Lieferanschrift verbracht oder nicht bestimmungsgemäß verwendet wird oder – falls der Besteller Händler ist – die Ware außerhalb der EU verbracht oder nicht bestimmungsgemäß verwendet wird, so sind die Mehrkosten von dem Besteller zu tragen. Maschinen oder Maschinenteile, die wir im Rahmen der Gewährleistung austauschen, reparieren oder ersetzen, unterliegen keiner gesonderten Gewährleistung. Die Gewährleistung für geleisteten Ersatz endet mit dem Ablauf der Gewährleistungsfrist für die ursprünglich gelieferte Ware.
d) Schlägt die Mängelbeseitigung endgültig fehl, kann der Besteller nach den gesetzlichen Bestimmungen Herabsetzung der Vergütung verlangen oder von der betreffenden Bestellung zurücktreten. Bei nur unerheblicher Minderung des Werts oder der Tauglichkeit der Ware ist der Rücktritt ausgeschlossen, ebenso, wenn der Besteller sich im Annahmeverzug befindet oder für den Mangel überwiegend verantwortlich ist. Die Parteien sind sich darüber einig, dass aufgrund der Komplexität der Ware gegebenenfalls mehr als zwei Nachbesserungsversuche zur Mangelbeseitigung erforderlich sein können.
e) Solange der Besteller uns gegenüber nicht den Rücktritt erklärt hat, sind wir auch nach Ablauf der vom Besteller gesetzten Frist zur Erfüllung berechtigt.
f) Etwaige Schadens- oder Aufwendungsersatzansprüche des Bestellers sind - außer im Falle des Vorsatzes oder der groben Fahrlässigkeit – auf den Ersatz solcher Schäden oder Aufwendungen beschränkt, die typischerweise vorhersehbar waren.
g) Stellt sich heraus, dass ein Gewährleistungsfall nicht vorlag, hat der Besteller die von uns erbrachten Leistungen nach unseren jeweils zum Zeitpunkt der Leistungserbringung gültigen allgemeinen Preise zu vergüten. Die Mängelhaftung bezieht sich nicht auf natürliche Abnutzung, ferner nicht auf Schäden, die infolge fehlerhafter Behandlung oder übermäßiger Beanspruchung durch den Besteller entstehen. Durch etwa seitens des Bestellers oder Dritte ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung vorgenommene Änderungen oder Instandsetzungsarbeiten wird unsere Haftung aufgehoben, es sei denn, der Besteller weist nach, dass der Mangel nicht auf die Änderung zurückzuführen ist. Zur Vornahme aller uns notwendig erscheinenden Änderungen oder Reparaturen sowie zur Lieferung von Ersatzteilen hat uns der Besteller unentgeltlich die erforderliche Zeit und Gelegenheit zu den üblichen Geschäftszeiten zu gewähren und auf unser Verlangen in angemessenem Umfang Hilfskräfte zur Verfügung zu stellen; andernfalls sind wir von der Gewährleistungsverpflichtung befreit und der Besteller ist verpflichtet, alle noch offenen Forderungen vollständig auszugleichen. Der Besteller ist verpflichtet, in zumutbarem Umfang Reparaturen nach unseren Anweisungen selbst vorzunehmen.
h) Gerät der Besteller mit seinen Zahlungsverpflichtungen aus diesem Vertrag in Verzug, so entbindet uns dies für die Dauer des Verzugs von jeder Verpflichtung zur Gewährleistung.
2. Für Sach- und Rechtsmängel gebrauchter Ware haften wir wie folgt:
a) Soweit nicht etwas anderes vereinbart ist, haften wir für Sach- und Rechtsmängel gebrauchter Ware nur für Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit sowie für die Erfüllung von uns etwa gewährter Haltbarkeits- oder Beschaffenheitsgarantien.
b) Soweit wir gebrauchte Ware überholt haben, haften wir für die Dauer von 12 Monaten auch ohne Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit für Mängel der überholten Teile. Welche Teile wir überholen, ergibt sich aus der Produktbeschreibung. Abweichend von Satz 1 gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist, wenn ein Rechtsmangel vorliegt, der in einem dinglichen Recht eines Dritten besteht, aufgrund dessen Herausgabe des überholten Teils verlangt werden kann.
c) Die Haftung ist bei Sachmängeln in jedem Fall auf Nachbesserung oder Ersatz der mangelhaften Teile beschränkt.
În cazul unor evenimente neprevăzute sau dacă ulterior devine imposibilă executarea comenzii, ne rezervăm dreptul de a rezilia contractul în totalitate sau parțial. Dacă, după încheierea contractului de cumpărare, aflăm că clientul se află în dificultate financiară, putem solicita garanții pentru contravaloarea prețului sau ne putem retrage din contract, ținând cont de cheltuielile suportate.
Cu excepția cazului în care se prevede altfel în acești Termeni și Condiții de Vânzare și Livrare, răspunderea noastră pentru încălcarea obligațiilor este limitată după cum urmează:
a) Suntem răspunzători fără limitare pentru intenție și neglijență gravă din partea noastră, a reprezentanților noștri legali sau a agenților noștri vicari, precum și pentru daunele rezultate din vătămarea vieții, integrității fizice sau sănătății, începând cu 1 februarie 2021, care se bazează pe o încălcare a obligațiilor pentru care suntem responsabili noi, reprezentanții noștri legali sau agenții noștri vicari.
b) Pentru alte încălcări culpabile ale obligațiilor contractuale esențiale, vom fi răspunzători în principiu, indiferent de temeiul juridic. Orice drept legal de retragere al clientului rămâne neafectat; cu toate acestea, vom fi răspunzători în rest doar pentru valoarea daunelor sau cheltuielilor previzibile în mod normal.
c) În caz contrar, răspunderea este exclusă.
d) În măsura în care suntem răspunzători în temeiul paragrafului b), răspunderea noastră este limitată la suma acoperită de asigurarea noastră de răspundere civilă pentru afaceri.
e) Limitările de răspundere de mai sus se aplică și angajaților noștri.
f) Dispozițiile Legii privind răspunderea pentru produse rămân neafectate.
Nu au fost încheiate acorduri verbale secundare. Modificările acordurilor contractuale sunt valabile numai dacă sunt confirmate în scris.
Contractul rămâne obligatoriu chiar dacă anumite prevederi sunt invalide. Prevederea invalidă va fi înlocuită sau completată în acest caz, astfel încât scopul economic propus să fie atins.
Locul de jurisdicție pentru toate litigiile care decurg din prezentul contract este Limburg. În plus, avem dreptul de a acționa în justiție clientul la locul său de jurisdicție.
Prezentul contract este guvernat de legile Republicii Federale Germania. Aplicabilitatea Convenției ONU privind contractele de vânzare internațională de mărfuri este exclusă.
Termenii și condițiile noastre de vânzare și livrare se aplică exclusiv. Nu recunoaștem niciun termen și condiții ale clientului care intră în conflict cu sau se abat de la termenii și condițiile noastre de vânzare, cu excepția cazului în care am fost de acord în mod expres în scris cu validitatea acestora. Termenii și condițiile noastre de vânzare se aplică, de asemenea, dacă efectuăm livrarea către client fără rezerve, în ciuda faptului că suntem conștienți de termenii și condițiile clientului care intră în conflict cu sau se abat de la termenii și condițiile noastre de vânzare.
Ofertele noastre pot fi întotdeauna modificate și pot fi revocate în orice moment până când clientul primește acceptul acestora.
Comenzile sunt considerate acceptate numai după confirmarea scrisă a comenzii. Confirmarea noastră scrisă a comenzii este decisivă pentru domeniul de aplicare și condițiile de livrare. Abaterile de la confirmarea comenzii față de acordurile încheiate anterior sunt considerate aprobate dacă clientul nu obiectează în scris în termen de două zile lucrătoare de la primire. Ne rezervăm dreptul de a ne abate de la domeniul de aplicare convenit al serviciilor din cauza modificărilor standardelor legale sau tehnice obligatorii. Vom lua în considerare solicitările clienților de modificare a conținutului serviciilor care urmează a fi furnizate după încheierea contractului (de exemplu, lucrări de conversie sau extindere) în limita capacităților noastre operaționale și numai contra unei remunerații separate, în conformitate cu oferta noastră separată sau cu prețurile noastre valabile la momentul acceptării solicitărilor de modificare.
Ne rezervăm dreptul de proprietate și drepturile de autor asupra oricăror ilustrații, desene sau alte documente primite de client înainte de încheierea contractului. Acestea nu pot fi puse la dispoziția terților. Clientul are nevoie de acordul nostru scris expres înainte de a le transmite unor terți. Cu excepția cazului în care se convine altfel în mod expres, nu suntem obligați să verificăm exactitatea informațiilor și materialelor furnizate de client. Pentru mașinile fabricate conform specificațiilor, desenelor sau schițelor furnizate de client, nu suntem răspunzători pentru nicio încălcare a drepturilor de proprietate intelectuală ale terților. Dacă terții invocă pretenții împotriva noastră în această privință, clientul trebuie să ne despăgubească integral pentru astfel de pretenții.
Prețurile noastre nu includ TVA. Cu excepția cazului în care se convine altfel, prețurile cotate sunt franco fabrică, excluzând ambalajul, transportul, asigurarea de transport, asamblarea sau punerea în funcțiune. Ne rezervăm dreptul de a percepe prețurile valabile la data livrării dacă livrarea urmează să aibă loc mai târziu de patru luni de la confirmarea comenzii. Acest lucru se aplică în special dacă prețurile materialelor, salariile sau alți factori de cost au crescut de la încheierea contractului sau dacă circumstanțe independente de voința noastră fac producția sau distribuția mai scumpe.
Cu excepția cazului în care se convine altfel, plata se efectuează în numerar, fără nicio deducere, și anume: 1/3 din valoarea livrării la momentul comenzii, 1/3 din valoarea livrării la notificarea noastră privind disponibilitatea pentru expediere și 1/3 la 30 de zile de la data facturii. Doar plățile în numerar și transferurile bancare sunt considerate plăți în numerar. În cazul în care clientul nu își îndeplinește obligațiile de plată, avem dreptul să solicităm dobânzi de întârziere la o rată de 3% pe an peste rata legală a dobânzii de întârziere. Dacă putem dovedi daune mai mari cauzate de întârziere, avem dreptul să le solicităm. Clientul își rezervă dreptul de a dovedi daune mai mici. În plus, în cazul în care clientul nu își îndeplinește obligațiile de plată, toate creanțele, inclusiv creanțele amânate, devin scadente imediat.
Clientul are dreptul la drept de compensare sau retenție numai dacă creanțele sale reconvenționale au fost legal stabilite, sunt necontestate sau au fost recunoscute de noi. În plus, el are dreptul să exercite un drept de retenție numai în măsura în care o creanță reconvențională se bazează pe aceeași relație contractuală.
Perioada de livrare începe odată cu expedierea confirmării comenzii. Aceasta se consideră îndeplinită dacă articolul livrat a părăsit fabrica sau dacă disponibilitatea de expediere a fost comunicată până la expirarea perioadei de livrare. Modificările aduse domeniului de servicii convenit cu clientul vor duce la anularea datelor și termenelor de livrare convenite, cu excepția cazului în care se convine altfel. Respectarea obligației noastre de livrare presupune îndeplinirea la timp sau corespunzătoare a obligațiilor clientului (de exemplu, primirea la timp a avansurilor convenite, furnizarea la timp a documentelor, aprobărilor, informațiilor tehnice privind piesele sau mostrele de piese care trebuie furnizate de către client). Perioada noastră de livrare va fi prelungită în mod corespunzător dacă clientul nu își îndeplinește obligațiile la timp sau în mod corespunzător sau dacă apar obstacole neprevăzute (începând cu 1 februarie 2021), indiferent dacă acestea apar la fabrica noastră sau la subcontractanții noștri (de exemplu, întreruperi operaționale, greve, întârzieri în livrarea materiilor prime etc.). Nu suntem responsabili pentru circumstanțele menționate anterior, chiar dacă acestea apar în timpul unei întârzieri existente. Livrările parțiale sunt permise cu condiția ca unități complete sau componente individuale independente să fie livrate.
Dacă se convine contractual ca articolul livrat să fie instalat de noi într-o locație specificată de client, se aplică următoarele: Toate lucrările de construcție (inclusiv alimentarea cu energie) trebuie finalizate înainte de începerea instalării, astfel încât instalarea să poată începe imediat după livrare și să fie efectuată fără întrerupere. Clientul trebuie să asigure o încăpere uscată, bine luminată și încuiată pentru depozitarea pieselor mașinii, materialelor, uneltelor etc. Pentru instalare, clientul trebuie să furnizeze, pe cheltuiala proprie, personal auxiliar și alte echipamente și consumabile necesare pentru instalare și punere în funcțiune. Clientul trebuie să ramburseze costurile de călătorie și cazare, precum și tarifele zilnice aplicabile la momentul instalării pentru angajații detașați de noi. Clauza 8, Alineatul 2 se aplică în mod corespunzător întârzierilor la instalare.
În caz de întârziere datorată neglijenței simple, răspunderea noastră este limitată la daunele tipice contractului și previzibile în mod rezonabil pentru noi sau la cheltuielile contractuale tipice suportate de client. Aceste pretenții sunt limitate în continuare la 25% din valoarea netă a livrării. Dacă livrarea este întârziată după data scadenței, clientul ne poate stabili un termen limită rezonabil pentru livrare; dacă acest termen expiră fără rezultat, clientul are dreptul să se retragă din contract. Atâta timp cât clientul nu ne-a notificat despre retragere, avem dreptul la îndeplinire chiar și după expirarea termenului stabilit de client. Clientul este obligat să ia imediat toate măsurile pentru atenuarea daunelor. Plata oricărei penalități contractuale convenite va fi nulă dacă clientul nu își îndeplinește o obligație care îi revine.
Dacă cumpărătorul nu își îndeplinește obligațiile cu acceptarea sau dacă timpul de producție este întârziat din cauza neîndeplinirii obligațiilor de către cumpărător sau dacă expedierea este întârziată la cererea cumpărătorului, acestuia i se va percepe o taxă fixă de jumătate de procent din valoarea facturii pentru fiecare săptămână, reprezentând costurile de depozitare. Cumpărătorul este liber să furnizeze dovezi ale unor costuri mai mici. Riscul de pierdere accidentală sau deteriorare accidentală a articolului achiziționat trece asupra cumpărătorului în momentul în care acesta nu își îndeplinește obligațiile cu acceptarea. Expedierea este întotdeauna pe cheltuiala și riscul cumpărătorului, franco fabrică, chiar și atunci când livrările se efectuează folosind propriile vehicule ale companiei. Ambalajul se percepe la cost. La cererea cumpărătorului, vom asigura expedierea împotriva spargerii, transportului, incendiului și daunelor provocate de apă, pe cheltuiala cumpărătorului.
Bunurile livrate rămân proprietatea noastră până când toate creanțele noastre care decurg din relația de afaceri cu clientul au fost achitate integral, inclusiv orice creanțe viitoare. Dacă valoarea garanțiilor oferite prin rezerva dreptului de proprietate depășește creanța noastră garantată cu 20%, vom elibera bunurile la cererea clientului și la discreția noastră. Până la efectuarea plății integrale, bunurile nu pot fi gajate sau cesionate ca garanție fără consimțământul nostru. În cazul revânzării, acest lucru se poate face numai cu condiția reținerii dreptului de proprietate. Prelucrarea sau transformarea se efectuează întotdeauna pentru noi, în calitate de producător, dar fără nicio obligație din partea noastră. Dacă coproprietatea noastră expiră prin combinare, se convine prin prezenta că (co)proprietatea clientului asupra articolului unificat ne va trece proporțional cu valoarea. Se convine că, la revânzare, toate creanțele clientului împotriva clienților săi, în special pentru plata prețului de achiziție, ne sunt cesionate. Clientul trebuie să ne notifice imediat dacă terții doresc să își exercite drepturi asupra bunurilor rezervate, în special dacă apar popriri. Clientul va suporta costurile suportate de noi pentru măsurile de remediere a unei astfel de intervenții, în special pentru procedurile de intervenție, cu excepția cazului în care acestea pot fi recuperate de la cealaltă parte. Clientul este obligat, la cererea noastră, să ne trimită o listă a bunurilor care fac obiectul reținerii dreptului de proprietate și care sunt încă existente, locația acestora și creanțele față de debitori terți, împreună cu copii ale facturilor. Recuperarea dreptului de proprietate și confiscarea obiectului livrării de către noi nu vor fi considerate o retragere din contract.
1. Für Sach- und Rechtsmängel neu hergestellter Ware haften wir wie folgt:
a) Soweit nicht nachfolgend etwas anderes geregelt ist, haften wir für Sach- und Rechtsmängel für einen Zeitraum von 12 Monaten ab Gefahrübergang. Abweichend von Satz 1 gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist, wenn ein Rechtsmangel vorliegt, der in einem dinglichen Recht eines Dritten besteht, aufgrund dessen Herausgabe der Ware verlangt werden kann. Die gesetzliche Gewährleistungsfrist gilt auch im Falle von Vorsatz und grober Fahrlässigkeit, sofern wir einen Mangel arglistig verschwiegen haben oder eine Haltbarkeits- oder Beschaffenheitsgarantie für die Ware übernommen haben. Stand: 01.02.2021
b) Offensichtliche Mängel hat der Besteller unverzüglich, spätestens jedoch zwei Wochen nach Ablieferung anzuzeigen. Sonstige Mängel sind unverzüglich nach Entdeckung anzuzeigen. Die Anzeige hat schriftlich zu erfolgen. Ihr ist eine nachvollziehbare Beschreibung des Mangels beizufügen. Für nicht rechtzeitig angezeigte Mängel entfällt die Gewährleistung.
c) Wir sind nach unserer Wahl berechtigt, innerhalb angemessener Frist Mängel durch Nachbesserung oder durch Lieferung mangelfreier Ware zu beheben. Wir sind berechtigt, solche Änderungen an der Ware durchzuführen, die aufgrund von Mängeln erforderlich werden, soweit dadurch die vertragsgegenständliche Leistung nicht mehr als nur unerheblich verändert wird. Die betreffenden Teile sind auf unser Verlangen an uns zu senden. Die für die Nachbesserung bzw. Ersatzlieferung erforderlichen Kosten tragen wir, sofern sich die Beanstandung als berechtigt herausstellt. Erhöhen sich die Kosten dadurch, dass die Ware – falls der Besteller Endabnehmer ist - an einen anderen Ort, als die vereinbarte Lieferanschrift verbracht oder nicht bestimmungsgemäß verwendet wird oder – falls der Besteller Händler ist – die Ware außerhalb der EU verbracht oder nicht bestimmungsgemäß verwendet wird, so sind die Mehrkosten von dem Besteller zu tragen. Maschinen oder Maschinenteile, die wir im Rahmen der Gewährleistung austauschen, reparieren oder ersetzen, unterliegen keiner gesonderten Gewährleistung. Die Gewährleistung für geleisteten Ersatz endet mit dem Ablauf der Gewährleistungsfrist für die ursprünglich gelieferte Ware.
d) Schlägt die Mängelbeseitigung endgültig fehl, kann der Besteller nach den gesetzlichen Bestimmungen Herabsetzung der Vergütung verlangen oder von der betreffenden Bestellung zurücktreten. Bei nur unerheblicher Minderung des Werts oder der Tauglichkeit der Ware ist der Rücktritt ausgeschlossen, ebenso, wenn der Besteller sich im Annahmeverzug befindet oder für den Mangel überwiegend verantwortlich ist. Die Parteien sind sich darüber einig, dass aufgrund der Komplexität der Ware gegebenenfalls mehr als zwei Nachbesserungsversuche zur Mangelbeseitigung erforderlich sein können.
e) Solange der Besteller uns gegenüber nicht den Rücktritt erklärt hat, sind wir auch nach Ablauf der vom Besteller gesetzten Frist zur Erfüllung berechtigt.
f) Etwaige Schadens- oder Aufwendungsersatzansprüche des Bestellers sind - außer im Falle des Vorsatzes oder der groben Fahrlässigkeit – auf den Ersatz solcher Schäden oder Aufwendungen beschränkt, die typischerweise vorhersehbar waren.
g) Stellt sich heraus, dass ein Gewährleistungsfall nicht vorlag, hat der Besteller die von uns erbrachten Leistungen nach unseren jeweils zum Zeitpunkt der Leistungserbringung gültigen allgemeinen Preise zu vergüten. Die Mängelhaftung bezieht sich nicht auf natürliche Abnutzung, ferner nicht auf Schäden, die infolge fehlerhafter Behandlung oder übermäßiger Beanspruchung durch den Besteller entstehen. Durch etwa seitens des Bestellers oder Dritte ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung vorgenommene Änderungen oder Instandsetzungsarbeiten wird unsere Haftung aufgehoben, es sei denn, der Besteller weist nach, dass der Mangel nicht auf die Änderung zurückzuführen ist. Zur Vornahme aller uns notwendig erscheinenden Änderungen oder Reparaturen sowie zur Lieferung von Ersatzteilen hat uns der Besteller unentgeltlich die erforderliche Zeit und Gelegenheit zu den üblichen Geschäftszeiten zu gewähren und auf unser Verlangen in angemessenem Umfang Hilfskräfte zur Verfügung zu stellen; andernfalls sind wir von der Gewährleistungsverpflichtung befreit und der Besteller ist verpflichtet, alle noch offenen Forderungen vollständig auszugleichen. Der Besteller ist verpflichtet, in zumutbarem Umfang Reparaturen nach unseren Anweisungen selbst vorzunehmen.
h) Gerät der Besteller mit seinen Zahlungsverpflichtungen aus diesem Vertrag in Verzug, so entbindet uns dies für die Dauer des Verzugs von jeder Verpflichtung zur Gewährleistung.
2. Für Sach- und Rechtsmängel gebrauchter Ware haften wir wie folgt:
a) Soweit nicht etwas anderes vereinbart ist, haften wir für Sach- und Rechtsmängel gebrauchter Ware nur für Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit sowie für die Erfüllung von uns etwa gewährter Haltbarkeits- oder Beschaffenheitsgarantien.
b) Soweit wir gebrauchte Ware überholt haben, haften wir für die Dauer von 12 Monaten auch ohne Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit für Mängel der überholten Teile. Welche Teile wir überholen, ergibt sich aus der Produktbeschreibung. Abweichend von Satz 1 gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist, wenn ein Rechtsmangel vorliegt, der in einem dinglichen Recht eines Dritten besteht, aufgrund dessen Herausgabe des überholten Teils verlangt werden kann.
c) Die Haftung ist bei Sachmängeln in jedem Fall auf Nachbesserung oder Ersatz der mangelhaften Teile beschränkt.
În cazul unor evenimente neprevăzute sau dacă ulterior devine imposibilă executarea comenzii, ne rezervăm dreptul de a rezilia contractul în totalitate sau parțial. Dacă, după încheierea contractului de cumpărare, aflăm că clientul se află în dificultate financiară, putem solicita garanții pentru contravaloarea prețului sau ne putem retrage din contract, ținând cont de cheltuielile suportate.
Cu excepția cazului în care se prevede altfel în acești Termeni și Condiții de Vânzare și Livrare, răspunderea noastră pentru încălcarea obligațiilor este limitată după cum urmează:
a) Suntem răspunzători fără limitare pentru intenție și neglijență gravă din partea noastră, a reprezentanților noștri legali sau a agenților noștri vicari, precum și pentru daunele rezultate din vătămarea vieții, integrității fizice sau sănătății, începând cu 1 februarie 2021, care se bazează pe o încălcare a obligațiilor pentru care suntem responsabili noi, reprezentanții noștri legali sau agenții noștri vicari.
b) Pentru alte încălcări culpabile ale obligațiilor contractuale esențiale, vom fi răspunzători în principiu, indiferent de temeiul juridic. Orice drept legal de retragere al clientului rămâne neafectat; cu toate acestea, vom fi răspunzători în rest doar pentru valoarea daunelor sau cheltuielilor previzibile în mod normal.
c) În caz contrar, răspunderea este exclusă.
d) În măsura în care suntem răspunzători în temeiul paragrafului b), răspunderea noastră este limitată la suma acoperită de asigurarea noastră de răspundere civilă pentru afaceri.
e) Limitările de răspundere de mai sus se aplică și angajaților noștri.
f) Dispozițiile Legii privind răspunderea pentru produse rămân neafectate.
Nu au fost încheiate acorduri verbale secundare. Modificările acordurilor contractuale sunt valabile numai dacă sunt confirmate în scris.
Contractul rămâne obligatoriu chiar dacă anumite prevederi sunt invalide. Prevederea invalidă va fi înlocuită sau completată în acest caz, astfel încât scopul economic propus să fie atins.
Locul de jurisdicție pentru toate litigiile care decurg din prezentul contract este Limburg. În plus, avem dreptul de a acționa în justiție clientul la locul său de jurisdicție.
Prezentul contract este guvernat de legile Republicii Federale Germania. Aplicabilitatea Convenției ONU privind contractele de vânzare internațională de mărfuri este exclusă.